साहित्य

साहित्य अकादमी केरऽ कार्यक्रम म॑ होतै सुधीर कुमार प्रोग्रामर के अंगिका कविता पाठ

सुलतानगंज । साहित्य अकादमी, नई दिल्ली केरऽ बिहार के दरभंगा म॑ आयोजित कार्यक्रम म॑ अंगिका के कवि श्री सुधीर कुमार प्रोग्रामर क॑ अँगिका कवि पाठ करै लेली आमंत्रित करलऽ गेलऽ छै । अंगिका भाषा व साहित्य लेली ई एगो ऐतिहासिक क्षण छेकै । साथ ही बहुत बड़ऽ गौरव केरऽ बात भी । ई पहलऽ मौका छेकै जब॑ साहित्य अकादमी केरऽ कोनो.. Read More.. संबंधित अंगिका समाचार पढ़ऽ / Read similar Angika News :सरकारी उपेक्षा केरऽ शिकार बिहार अंगिका अकादमी केरऽ…जाह्न्वी अंगिका संस्कृति संस्थान न॑ बिहार अंगिका…बिहार केरऽ प्राइमरी इसकूली मं॑ माध्यम भासा के रूप…अंगिका भाषा आंदोलन केरऽ पुरोधा आरू अंगिका साहित्य…सरकार केरऽ अनुमति के बगैर ही चली रहलऽ छै तिलकामाँझी…अंगिका भाषा क॑ संविधान के आठमऽ अनुसूची म॑ शामिल…

डॉ. अमरेंद्र द्वारा लिखित अंगिका खंड काव्य ‘शबरी’ पर मंथन

देवघर : बरमसिया स्थित नंदन सदन में डॉ. अमरेंद्र द्वारा लिखित अंगिका खंड काव्य ‘शबरी’ पर मंथन किया गया। गोष्ठी में विभिन्न साहित्यकारों ने रामायण की पात्र शबरी के बहाने स्त्री पर विमर्श किया। विषय प्रवेश कराते हुए उदित अंगिका साहित्य परिषद के महामंत्री धीरेंद्र छतारवाला ने कहा कि डॉ. अमरेंद्र अंगिका साहित्य के ऐसे साहित्यकार हैं, जिन्होंने हिंदी, संस्कृत एवं लोक साहित्य में प्रचलित कहानियों को आधुनिक बनाने का कार्य किया। इसकी झलक रामायण के पात्र शबरी में देखी जा सकती है। डॉ. अमरेंद्र की साध्य प्रकाशित खंड काव्य है शबरी। इसमें कवि ने शबरी के जीवन से जुड़ी सारी कथाओं को समेटते हुए उनके व्यक्तित्व को उजागर किया है। स्त्री विमर्श के दृष्टिकोण से यह काबिलेतारीफ है। बलराम दसौंधी ने कहा कि यह काव्य अंगिका में प्रस्तुत किया गया है। इसकी जितनी तारीफ की जाए कम है। मोहनदास उमंग ने कहा कि शबरी एक कोल जाति है, जिसका संबंध साबरमती के तटीय जीवन से… Read More

Reconnecting with Indian literature, knitting it closer

Reconnecting with Indian literature, knitting it closer

It was Day 2 of the recently concluded 4-day ‘Samanvay’ festival of Indian Languages at India Habitat Centre in Delhi, and the most awaited session was to commence shortly. Habitat’s Amphitheatre is undoubtedly the ideal venue for literary gatherings, poetic sessions, debates, seminars and of course cultural performances one can think of, especially in this season when there’s a nip in the air and the open-air ambience can only add to the overall festive fervour. Coming back to the evening’s itinerary, two poetic geniuses of Indian literature were in a few moments’ time about to open their diaries locked within were verses, rhymes, couplets and memories. Today’s language is changing: Gulzar A conversation between noted lyricist, poet and filmmaker Gulzar and a much revered poet and Sahitya Akademi Awardee Kedarnath Singh was a coming together of Hindi, Urdu and Punjabi; languages that have evolved and undergone many changes over the years since partition. “The very… Read More

Pranab Mukherjee condoles death of renowned Hindi scholar Rajendra Yadav

Pranab Mukherjee condoles death of renowned Hindi scholar Rajendra Yadav

New Delhi: Indian President Pranab Mukherjee has condoled the death of renowned Hindi scholar Rajendra Yadav calling it a big loss for India and the Hindi language. In a condolence message to his wife, Mannu Bhandari, the President has said, “Shri Rajendra Yadav was a noted Hindi writer, a prominent novelist and an intellectual, who had enriched Hindi literature through his unique style. The vaccum created by his death cannot be filled. In his passing away, the literary world has lost a creative genius who contributed immensely to Hindi literature”. Rajendra Yadav was one of the pillars of nai kahani (new story) movement in Hindi literature. And he penned the much-acclaimed novel Sara Akash, which later became a celebrated film. But Rajendra Yadav, who passed away on the way to hospital after developing breathing complications on Monday night, will also be remembered as the feisty editor of literary magazine Hans, who helped democratize literature by providing… Read More

Marathi woman to take Assamese literature to Maharashtra

Marathi woman to take Assamese literature to Maharashtra

GUWAHATI: At a time when Assamese youth are fast losing interest in Assamese literature and language, a Marathi woman – Vidya Sarma – has penned a translation of Assamese writer Rita Choudhury’s ‘Makam’, which has been widely praised in Maharashtra and also has been selected for an award. Vidya Sarma will be conferred the G A Kulakarni Puraskar by the Goa Hindu Association in November for her translated work. The award is given every alternate year for translated works and for play scripts. Sarma, who is married to an Assamese, taught herself not only to speak Assamese but to write it as well. She now wants to spread some of the great literary works by noted Assamese writers in Maharashtra through translation. “When I first read ‘Makam’ it struck me emotionally. The next thought was to translate it into Marathi and to tell the story to the people in my native place. I took writer… Read More

Short story writer Alice Munro wins the 2013 Nobel Prize in literature

Short story writer Alice Munro wins the 2013 Nobel Prize in literature

Canadian Alice Munro won the Nobel Prize for Literature on Thursday for her tales of the struggles, loves and tragedies of women in small-town Canada that made her what the award-giving committee called the “master of the contemporary short story.” “Some critics consider her a Canadian Chekhov,” the Swedish Academy said in announcing the award on its website, comparing Munro to the 19th-century Russian short story writer. The 82-year-old Munro, who revealed in 2009 that she had undergone coronary bypass surgery and cancer treatment, said it was “surprising and wonderful” to receive the award. “I am dazed by all the attention and affection that has been coming my way this morning,” she said in a statement. “I hope it fosters further interest in all Canadian writers. I also hope that this brings further recognition to the short story form.” Despite the honor and attention it would bring to her work, she told CBC News that… Read More

4 writers bring home rich bhasha diversity

4 writers bring home rich bhasha diversity

BANGALORE: Four young writers from different parts of India on Sunday made use of the Bangalore Literary Festival to emphasize the primacy of bhasha by reciting their literary works in their languages, and proved that bhasha pride is not about chauvinism but a cultural context to literature. The session was Voices of India: Young litterateurs of Bhasha. Jayanth Kodkani, senior editor, The Times of India, Bangalore, who moderated the session, said in his introduction that the focus was on the decline of bilinguism and multilinguism in urban India, particularly among the middle class. “Bhasha is our pride. We are rich with bhasha. Bhasha is about texture given to culture,” he said. Marathi writer Dharmakirti Sumant read his ‘Natak Nako’ (No to Theatre) which focused on two characters — Thaku and Jhatu. “The scene happens on FB. The play is about how the director tells his artistes that they cannot impress the audience with unreal roles… Read More

आठवीं अनुसूची का खेल :भाषा बचाने के लिए सरकार का मुंह न देखें

भारतीय भाषाओं के बारे में बात करना एक दबी हुई तकलीफ को हवा देने जैसा है। इनके बल पर आज न कोई ऊंची पढ़ाई कर सकता है , न अच्छी नौकरी पा सकता है। हालत यह है कि अपनी मातृभाषा के बड़े से बड़े समर्थक के पास भी अब अपने बच्चे को अंग्रेजी मीडियम स्कूल में पढ़ाने के सिवाय कोई रास्ता नहीं है। ऐसे में गृहमंत्री पी . चिदंबरम जब भोजपुरी को संविधान की आठवीं अनुसूची में लाने का आश्वासन देते हैं , तो इससे मिलने वाली खुशी में संदेह का एक पुट भी शामिल होना स्वाभाविक है। भोजपुरी भारत के एक बड़े हिस्से की मातृभाषा है। इसके माधुर्य और इसके गीतों की शक्ति के सभी कायल हैं। लेकिन क्या भोजपुरी और अन्य भारतीय भाषाओं को बचाए रखने के लिए एक समाज के रूप में हम कुछ कर पा रहे हैं ? कुछ समय पहले तक भोजपुरी, अंगिका, अवधी , मगही वगैरह बोलने वाले बच्चे… Read More

इंगलैंड के अंतर्राष्ट्रीय बहुभाषीय संगोष्ठी में अंगिका भाषा : अंतर्राष्ट्रीय मंच पर अंगिका भाषा का प्रथम व्याख्यान

इंगलैंड के अंतर्राष्ट्रीय बहुभाषीय संगोष्ठी में अंगिका भाषा : अंतर्राष्ट्रीय मंच पर अंगिका भाषा का प्रथम व्याख्यान

बरमिंघम : अंगिका भाषा साहित्य के क्षेत्र में एक नया इतिहास रचा गया है. इंगलैंड के दूसरे सबसे बङे शहर बरमिंघम में 27 से 29 अगस्त तक आयोजित अंतर्राष्ट्रीय बहुभाषीय संगोष्ठी, IMS-2005, में अंगिका के साहित्यकार श्री कुंदन अमिताभ द्वारा अंगिका भाषा में आलेख और कवितायें पढीं गईं. किसी विदेशी भूमि पर आयोजित किसी अंतर्राष्ट्रीय स्तर के कार्यक्रम में अंगिका भाषा की रचनायें पढी जाने का यह पहला मौका था. श्री अमिताभ को संगोष्ठी में अंगिका एवं अंग्रेजी में अपनी रचनायें पढ़ने के लिये विशेष रूप से आमंत्रित किया गया था. उनकी इस ऐतिहासिक भागीदारी से बिहार एवं अंग की संस्कृति तथा अंगिका भाषा को अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर एक नई पहचान हासिल हुई है.  बिड़ला इंस्टीच्यूट ऑफ टेक्नोलॉजी से इंजीनियरिंग की डिग्री हासिल करने वाले हिन्दी, अंग्रेजी एवं अंगिका के लेखक श्री कुंदन अमिताभ पिछले चौबीस बर्षों से अंगिका-साहित्य सृजन में लगे हैं और फिलहाल मुम्बई के एक कंसल्टिंग कम्पनी में सीनीयर रेजीडेंट इंजीनियर के पद… Read More

error: Content is protected !!